amp; Et Vestes Achetez Homme Manteaux Comparez Col Cheminee Ellesse gzd7wq
Combishort Combishort Veste Cycliste Veste Vinted pzFqgzn Combishort Combishort Veste Cycliste Veste Vinted pzFqgzn

« vernachlässigt » traduction en français

DE

Combishort Combishort Veste Cycliste Veste Vinted pzFqgzn

Traductions & exemples

DE vernachlässigt {adjectif}

vernachlässigt (aussi: schlampig)
négligé {adj. m.}
Der Bereich des gegenseitiges Verständnisses ist zu lange vernachlässigt worden.
La compréhension mutuelle est un domaine que l’ on néglige depuis trop longtemps.
Vom Rat " Binnenmarkt " ist die Lärmfrage sträflich vernachlässigt worden.
Le Conseil des ministres " marché intérieur " a fortement négligé l'aspect du bruit.
Selbst die Agenda 2000 vernachlässigt diese doch grundlegenden Aspekte.
Même l'Agenda 2000 néglige ces aspects pourtant fondamentaux.

DE vernachlässigen [vernachlässigend|vernachlässigt] {verbe}

vernachlässigen

DE vernachlässigen [vernachlässigend|vernachlässigt] {verbe transitif}

vernachlässigen (aussi: überschlagen)
Dennoch wäre es riskant, wenn wir Lateinamerika vernachlässigen würden.
Il serait néanmoins risqué de négliger l’ Amérique latine.
Schließlich dürfen wir auch die wirtschaftlichen und sozialen Aspekte nicht vernachlässigen.
Enfin, nous ne pouvons négliger les aspects économiques et sociaux.
Die Länder können es sich bei der Vorbereitung nicht erlauben, diesen Bereich zu vernachlässigen.
Dans leur préparation, les pays ne peuvent pas se permettre de négliger ce domaine.
vernachlässigen
sacrifier [sacrifiant|sacrifié] {v.t.} (négliger)
Wenn man diesen Blickwinkel einnimmt, wird deutlich, dass die homöopathischen Arzneimittel nicht vernachlässigt worden sind, so wie auch die Tierarzneimittel nicht übergangen wurden.
Cette mise en perspective est importante et montre que les médicaments homéopathiques n’ ont pas été négligés, comme n’ ont pas été sacrifiés les médicaments vétérinaires.

Synonymes

Synonymes allemands de « vernachlässigt »

vernachlässigt
Exemples d'usage

Exemples d'usage pour « vernachlässigt » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanMan muss sagen, dass diese Problematik lange Jahre sträflich vernachlässigt wurde.
Il faut dire que cette problématique a longtemps été coupablement négligée.
GermanEs muss festgestellt werden, dass das Vorsorgeprinzip hier vernachlässigt wurde.
Force est de constater que le principe de précaution n'a pas prévalu ici.
GermanWir sind nachlässig, wir haben wieder einmal eine europäische Region vernachlässigt.
Nous sommes négligents, nous avons une fois de plus délaissé une région européenne.
GermanEs ist kein Zufall, daß gerade diese beiden Pfeiler bis heute vernachlässigt wurden.
Ce n'est pas un hasard si ces deux interlocuteurs ont été négligés jusqu'ici.
Et Asos Vestes Manteaux Homme Soldes wTxUqv1v
GermanDer Investorenschutz wurde in der Diskussion nur zu oft vernachlässigt.
La protection des investisseurs a trop souvent été négligée dans la discussion.
GermanDiese beiden Sprachen sind von der Kommission nie vernachlässigt worden.
Donc, le grec et le latin n'ont jamais été mis dans un coin par la Commission.
GermanGroßbritannien hat seine eigene Regionalpolitik nahezu gänzlich vernachlässigt.
Ce pays a presque entièrement abandonné sa propre politique régionale.
GermanLange Zeit sind die Gebirgsregionen in den europäischen Programmen vernachlässigt worden.
Longtemps la montagne est restée la grande oubliée des programmes européens.
GermanDas ist ein Bereich, den die Gesetzgebung in der Vergangenheit vernachlässigt hat.
C’ est un domaine dans lequel la réglementation a pêché par le passé.
GermanÜberall in der Welt werden Kinder ausgebeutet, vernachlässigt und sind Opfer von Gewalt.
Partout dans le monde, des enfants sont exploités, délaissés ou exposés à la violence.
GermanDas ist ein sehr wichtiges Problem, das beim Thema Verkehr häufig vernachlässigt wird.
C'est une question importante qui est souvent oubliée lorsque nous parlons de la conduite.
GermanDie psychische Gesundheit wird schon zu lange ignoriert und vernachlässigt.
  . - La santé mentale est ignorée et négligée depuis trop longtemps.
GermanAber werden damit nicht die Rahmenbedingungen vernachlässigt, in denen wir agieren müssen?
Toutefois, insiste -il suffisamment sur le contexte dans lequel nous devons fonctionner?
GermanDie berechtigten Wünsche und Interessen der Menschen werden vernachlässigt.
Les souhaits et les intérêts justifiés des personnes sont négligés.
GermanDennoch darf diese soziale Dimension in unseren Programmen niemals vernachlässigt werden.
Malgré tout, dans nos programmes, cette dimension sociale ne devrait jamais être négligée.
GermanIch hasse es daran zu denken, dass Regierungen ihre Aufgaben vernachlässigt haben.
Je déteste l'idée que les gouvernements aient baissé les bras.
German Vernachlässigt wurden die volkswirtschaftlichen Kosten und politischen Konsequenzen einer Öffnung.
Le coût économique et les conséquences politi­ques d'une ouverture ont été négligés.
GermanEs gibt jedoch andere Krankheiten wie Schlafkrankheit und Bilharziose, die vernachlässigt wurden.
Mais il y a d'autres maladies négligées, comme la maladie du sommeil et l'onchocercose.
GermanDieser Aspekt wird in der europäischen Strategie zu sehr vernachlässigt.
Cet aspect fait cruellement défaut dans la stratégie européenne.
GermanDaß interessante Initiativen vor allem von Lokalbehörden vernachlässigt werden.
Qu'on laisse souvent tomber les initiatives intéressantes, principalement celles des autorités locales.
Et M Marine Veste Marine Veste H H Et HxHq0YwS